Rafael A. Sanchez
I build the systems behind complex operations — and lead the engineering discipline around them. From the data model to the deployment pipeline, from architecture review to the team that ships it. Construyo los sistemas detrás de operaciones complejas y lidero la disciplina de ingeniería. Desde el modelo de datos hasta el pipeline de despliegue, desde la revisión de arquitectura hasta el equipo que entrega.
16,000+ commits and somehow still optimistic about estimates 16,000+ commits y aún así optimista con los estimados
I lead engineering.
And still write all the code.Lidero la ingeniería.
Y sigo escribiendo todo el código.
I'm a technology executive and hands-on engineer operating across two domains simultaneously. On one side, I architect and lead the full technology organization of a multi-marketplace e-commerce and 3PL operation — owning cloud infrastructure, product roadmap, and engineering standards. On the other, I help large enterprises redesign how their users authenticate and access systems.Soy un ejecutivo de tecnología e ingeniero de manos a la obra en dos dominios simultáneamente. Por un lado, arquitecto y lidero la organización tecnológica de una operación multi-marketplace de e-commerce y 3PL. Por el otro, ayudo a grandes empresas a rediseñar cómo sus usuarios se autentican.
The best technology decisions come from leaders who can trace a customer problem all the way down to a DynamoDB access pattern — and back up again. That's how I operate. I don't delegate the hard parts.Las mejores decisiones tecnológicas vienen de líderes que pueden trazar un problema del cliente hasta un patrón de acceso en DynamoDB, y volver. Así opero. No delego las partes difíciles.
My engineering philosophy: production-first, async-everything, audit-nothing-missed. If it isn't observable and auditable, it isn't finished.Mi filosofía: producción primero, todo asíncrono, auditoría sin excepciones. Si no es observable y auditable, no está terminado.
based between Mexico and Texas. fluent in both timezones.entre México y Texas. fluido en ambas zonas horarias.
Leadership isn't a title.
It's a set of decisions.El liderazgo no es un título.
Es un conjunto de decisiones.
Platforms, pipelines,
and one bot for little league.Plataformas, pipelines
y un bot para ligas infantiles.
Full-stack operations platform for multi-marketplace e-commerce — PIM, orders, offers, buybox intelligence, logistics, billing, and helpdesk. Dual-codebase monorepo: a server-rendered legacy portal migrating in parallel to a modern React SaaS platform.Plataforma full-stack para e-commerce multi-marketplace: PIM, órdenes, ofertas, inteligencia de buybox, logística, facturación y helpdesk. Monorepo dual migrando de portal legacy a SaaS React moderno.
26 modules. One engineer. Zero feature flags abandoned in shame.26 módulos. Un ingeniero. Cero feature flags abandonados con vergüenza.
Real-time repricing system across 5 marketplace channels. Wins the buybox while preserving margins — 32 state-level pricing tiers, strategy rules, and buybox recovery logic running on its own schedule.Sistema de repricing en tiempo real en 5 canales. Gana el buybox preservando márgenes, con precios por estado, reglas de estrategia y recuperación de buybox.
46,000 lines. 29,000 bash. I've made peace with this.46,000 líneas. 29,000 bash. He hecho las paces.
Shopify app + three independent pipelines for order sync, catalog sync, and repricing. AI-powered product enrichment via AWS Bedrock — SEO titles, descriptions, category mapping at scale.App Shopify + tres pipelines independientes: sync de órdenes, catálogo y repricing. Enriquecimiento con IA vía AWS Bedrock a escala.
incremental sync under 2 seconds. i'm proud of this one.sync incremental en menos de 2 segundos. de este sí estoy orgulloso.
Multi-agent platform on the Claude API. Orchestrator, MCP server, and sandboxed code runner handle end-to-end feature delivery. Human-in-the-loop gates. 28 workflows, 8 governance rules.Plataforma multi-agente sobre la API de Claude. Orquestador, servidor MCP y runner sandboxed. Gates humanos. 28 workflows, 8 reglas de gobernanza.
AI governing AI, reviewed by a human building with AI. turtles.IA gobernando IA, revisada por un humano que construye con IA. tortugas.
IAM consulting for large enterprises — authentication journey design, identity platform migrations, SAML2 and OIDC implementation, scripted authentication nodes. Full delivery: design review through production cutover.Consultoría IAM para grandes empresas: diseño de journeys, migraciones de plataformas de identidad, implementación SAML2 y OIDC, nodos scriptados. Entrega completa hasta producción.
I know what a SAML assertion looks like at 2am. I prefer not to examine why.Sé cómo se ve una aserción SAML a las 2am. Prefiero no examinar por qué.
Full Terraform infrastructure — private compute, ALB + OIDC, DynamoDB with PITR, SQS, SNS, SSM Session Manager, genuine least-privilege IAM. No console clicks.Infraestructura Terraform completa: compute privado, ALB + OIDC, DynamoDB con PITR, SQS, SNS, SSM, IAM con mínimo privilegio real. Sin clicks en la consola.
replaced 15 ad-hoc security groups with 6. I mention this in therapy.reemplacé 15 security groups ad-hoc por 6. Lo menciono en terapia.
260+ endpoints simulating 10 marketplace and shipping integrations. Stateful ops, error injection, latency simulation. No more hitting live APIs to test failure modes.260+ endpoints simulando 10 integraciones. Ops stateful, inyección de errores, simulación de latencia. Sin pegar APIs reales para probar errores.
built from Postman collections and accumulated pain.construido desde colecciones Postman y dolor acumulado.
League management + automated registration bot for my son's little league. Per-user schedule matrix, SSE status streaming, EC2 + systemd. Objectively over-engineered.Gestión de liga + bot automatizado para la liga de mi hijo. Matriz de horarios por usuario, SSE, EC2 + systemd. Objetivamente sobre-ingeniado.
the kids got their spots. worth every commit.los niños obtuvieron sus lugares. valió cada commit.
The metrics that
actually matter.Las métricas que
realmente importan.
The tools I reach for.
Not just the ones that look good on a slide.Las herramientas que uso.
No solo las que quedan bien en una slide.
Held firmly.
Argued openly.Sostenidos firmemente.
Debatidos abiertamente.
Dev environments that don't mirror production are bug incubators. I design infrastructure that reflects production constraints from day one — network topology, IAM policies, failure modes included. The surprises should happen in dev, not at 2am on a Tuesday.Los entornos de dev que no reflejan producción son incubadoras de bugs. Diseño infraestructura que refleja las restricciones de producción desde el primer día. Las sorpresas deberían ocurrir en dev, no a las 2am un martes.
Every mutation needs a paper trail — who, what, when, before state, after state. It's the difference between "something changed" and "here's exactly what changed, who did it, and why." Future engineers deserve that context.Cada mutación necesita un rastro: quién, qué, cuándo, estado antes y después. Es la diferencia entre "algo cambió" y "exactamente esto cambió, quién lo hizo y por qué."
The teams that ship fastest are the ones with the clearest constraints. Governance docs, typed interfaces, async-first I/O — these aren't slowdowns. They're the infrastructure that makes velocity sustainable past the first sprint.Los equipos que entregan más rápido son los que tienen las restricciones más claras. Gobernanza, interfaces tipadas, I/O asíncrono: no son frenos. Son la infraestructura que hace la velocidad sostenible.
I write architecture documents that explain not just what was decided, but what was considered and rejected. Six months later, that context is worth more than the code. Every project has one — even the "small" ones.Escribo documentos de arquitectura que explican no solo qué se decidió, sino qué se consideró y rechazó. Seis meses después, ese contexto vale más que el código.